Մարիամ Մելիքյանը, ով ամուսնությունից հետո հիմնականում ապրում է Ստամբուլում, այս օրերին Երևանում է: Life.panorama.am-ին դերասանուհին պատմել է վերադարձի պատճառների մասին, ինչպես նաև անդրադարձել վերջերս իր հասցեին հնչած քննադատություններին:
«Վերադարձել եմ, քանի որ եղբայրս հայրիկ է դարձել: Եկել եմ հատուկ տեսնելու եղբորս նորածնին, սակայն ստիպված եմ շուտ վերադառնալ. Հավանաբար 15 օր հետո կրկին Ստամբուլ կգնամ»,- պատմեց մեր զրուցակիցը:

 

Մարիամ Մելիքյանը շեշտեց՝ սխալ են այն լուրերը, թե նա այլևս Ստամբուլում է ապրելու.
«Մենք Ստամբուլում ենք, քանի որ այդպես է պահանջում ամուսնուս աշխատանքը: Այս պահին մտադրություն ունենք բիզնես հիմնել Երևանում կամ Մոսկվայում, այնպես որ սխալ են այդ կարծիքները, թե ես մշտապես Ստամբուլում եմ ապրելու: Հավատացեք, այնտեղ ապրելն առաջին հերթին ինձ համար է դժվար, ես հեռու եմ հարզատներիցս ու իմ սիրելի երկրից, սակայն որոշումս արդեն կայացրել եմ և պետք է լինեմ ամուսնուս կողքին: Համակարպվելուց և հանդուրժելուց այլ բան ինձ չի մնում, իմ ընտանիքն ինձ համար շատ կարևոր է»,- հստակեցրեց մոդել, դերասանուհին:

 

Մարիամ Մելիքյանը շարունակում է նկարահանվել «Change» սիթքոմում.
«Պայմանավորվեցինք, որ իմ սյուժետային գիծը կշարունակվի սկայպի միջոցով: Ըստ սցենարի՝ իմ հերոսուհին ԱՄՆ-ում է: Ասեմ, որ բավականին հեշտ է հեռվից հեռու այս սիթքոմի մասնակիցը լինելը: Ամեն բան շատ հարթ է անցնում»,- ավելացրեց նա:

 

Խոսելով Ստամբուլում իր զբաղվածությունից՝ Մարիամը պատմեց, որ օրվա մեծ մասը բալիկի խնամքին է նվիրում.


«Այնտեղ դեռևս դայակ չունեմ ու ինքս եմ հոգում բալիկիս հետ կապված բոլոր հարցերը: Ինձ դուր է գալիս իմ առօրյան, ես հնարավորություն ունեմ վայելել դստերս մանկությունը, իսկ դրանից ավելի հաճելի բան աշխարհում չկա»,- պատմեց դերասանուհին ու շարունակեց.
«Աղջիկս արդեն 1.5 տարեկան է: Նա շատ հետաքրքիր բալիկ է, անչափ ակտիվ է, ինչը էլ ավելի դժավարացնում է նրա խնամքը, բայց միևնույն է, ինձ հաճելի է: Նրա հետ մեր օրերը շատ հետաքրքիր են անցնում, սկսել է արդեն մամա, պապա ասել և ազատ քայլել»:
Հարցին, թե բալիկի վրա ինչպե՞ս են անդրադառնում անընդհատ տեղափոխություններն ու տարբեր լեզուները, Մարիամը նշեց.


«Իր համար սա իսկապես դժվար է: Տարբեր լեզուներ լսելը ազդում է, որպեսզի շուտ խոսի: Տանը մենք խոսում ենք հայերեն, մուլտֆիլմներ դիտում է անգլերենով կամ ռուսերենով, իսկ դրսում լսում է թուրքերեն: Արդյունքում՝ չի կողմնորոշվում, թե ինչ լեզվով պետք է խոսի: Ամեն դեպքում, առաջին բառերը հայերենով է ասում, վստահ եմ, հետագայում էլ հայերենով կշարունակի խոսել»:

 

Նյութն ամբողջությամբ` սկզբնաղբյուր կայքում